Traducir título académico
En la agencia de traducciones TRIDIOM somos especialistas en traducción de títulos y certificados académicos, y es sin duda una de nuestras actividades más habituales puesto que traducir títulos universitarios es fundamental para la movilidad geográfica de estudiantes y trabajadores.
Si quieres trabajar o continuar tus estudios en el extranjero es muy probable que en algún momento necesites homologar tu título académico o diploma, y para ello tendrás que traducirlo al idioma oficial del país de destino.
La traducción jurada, traducción certificada o traducción oficial, es una traducción fiel y completa del documento original realizada por un traductor jurado o lo que es lo mismo, un traductor reconocido por el MAEC. Si te han solicitado traducir título, probablemente requieran que sea una traducción jurada.
Normalmente se requiere para acreditar la validez oficial de un documento ante los organismos, instituciones, centros de estudios o empresas de otro país diferente al del país de emisión del documento. En TRIDIOM somos traductores jurados, habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, por lo que podemos realizar la traducción jurada de tu título al idioma que necesites de forma rápida y con la máxima calidad.
Para optar a trabajar y estudiar en el extranjero es indispensable traducir título universitario así como otros certificados académicos: certificado de notas, expediente académico, y otros diplomas. En traducciones TRIDIOM guardamos todas nuestras traducciones y así, si alguna vez necesitas copias oficiales de la traducción jurada de títulos académicos, podrás conseguirlas a un precio reducido.
Nuestras traducciones juradas viajan por toda España y Europa, solo tienes que indicarnos el lugar en el que se encuentra para que te la enviemos por mensajería o correo urgente certificado, ¡lo que prefieras! También te puedes pasar por nuestras oficinas para recoger físicamente tu traducción jurada.
Colaboramos con numerosas universidades e instituciones de enseñanza por lo que conocemos las características de sus documentos académicos, muy útil para traducir título, certificado de notas, expediente académico y otros diplomas. Si además nos indicas el destino de dichos títulos podemos asesorarte con las particularidades de cada país en los procesos de homologación. Pero ya te advertimos, las calificaciones se reflejarán tal y como aparecen en el documento oficial por exigencia legal, no se nos permite hacer adaptaciones al sistema de calificación de cada país.
Si necesitas ampliar la información sobre las combinaciones de idiomas con las que trabajamos, o nuestro método de trabajo, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Llámanos al teléfono (+34) 91 523 02 58 o bien pulsa en el siguiente enlace para solicitar un presupuesto personalizado a tu proyecto. Estaremos encantados de poder ayudarte.