¿Alguna vez se han preguntado por qué resulta tan difícil para los ingleses aprender idiomas extranjeros?
Como hablante nativo de inglés, yo siempre me hago la misma pregunta, especialmente cuando se estima que un 98 % de la gente inglesa es monolingüe. La respuesta es sencilla: las aprendemos demasiado tarde.
Quizá, se trata de un fracaso del sistema educativo de Inglaterra. Según el plan de estudios, no es necesario que los niños aprendan una lengua extranjera antes de empezar la escuela secundaria y desde el 2004, ha sido opcional aprender una lengua extranjera al nivel de GCSE y solo es obligatorio hasta los 14 años.
Si se compara con lo que ocurre en España, donde un estudiante tiene que hacer 790 horas obligatorias de inglés; en Inglaterra solo dedican 216 horas. Es posible que sea un fracaso de nuestro sistema educativo porque si se empiezan a aprender idiomas a los 11 años, el estudiante de esa edad ya ha superado la etapa óptima de aprender idiomas. Por lo tanto, a los ojos de un estudiante, un idioma no es una asignatura troncal.
Israel, Indonesia, Egipto, Arabia Saudí y España, son los países con los números más altos de hablantes trilingües en el mundo y todos comparten la lengua inglesa como lengua vehicular. No puedo evitar contrastar este hecho con los países con las menores tasas de personas multilingües como son los países anglosajones.
¿Será un problema de confianza o quizá de pereza?
Respecto al caso de Inglaterra, se ve que hablar una lengua extranjera es una característica muy valorada, dado que se considera demasiado difícil de aprender entre el nivel de GCSE y el nivel de A Level. Tanto el francés y como el alemán, no captan suficientes estudiantes dentro del plan de estudios del nivel básico y actualmente son considerados como lenguas anticuadas.
Sin embargo, la aceptación del español ha tenido bastante éxito en los últimos años, a lo mejor debido al surgimiento de la cultura latina en la cultura pop, impulsada en parte por los Juegos Olímpicos y la Copa de Mundo de fútbol, ambos celebrados en Brasil.
A pesar de esto, en 2008, la UE realizó una reunión sobre la promoción de la diversidad lingüística, para permitir un movimiento mejor y libre por toda la UE, al que claramente Inglaterra no prestó atención porque la aceptación de títulos lingüísticos está disminuyendo cada día.
Personalmente, esta situación es muy extraña y confusa porque según algunas fuentes, UK se posiciona como el sexto país con mejor sistema educativo en el mundo: http://www.edudemic.com/learning-curve-report-education/).
En traducciones TRIDIOM, apostamos por sistemas educativos que favorezcan el aprender idiomas, con métodos de aprendizaje útiles y productivos, y esperamos que UK destine más esfuerzos a mejorar el bilingüismo de sus estudiantes.
Tom G.