El nuevo escenario de las relaciones internacionales con Irán pueden suponer el empuje de los traductores de farsi, (o lo que es lo mismo, traductores de persa) como pieza clave para los lazos comerciales entre empresas, o bien entre empresas e instituciones. Se abre una oportunidad histórica para nuevas opciones de negocio e inversiones. Y esto supone por tanto, para los intérpretes y traductores de farsi, nuevas posibilidades de trabajo.
Las empresas españolas en búsqueda de negocios con este país, van a necesitar ayuda en la comunicación en sus misiones comerciales, así como con la preparación de documentación en farsi, correspondencia, etc. También al contrario, las empresas iraníes pueden requerir los servicios de traductores en nuestro país para el desarrollo de sus negociaciones. Lo que está claro, es que todas las posibilidades están ahora abiertas.
El sector de la energía es uno de los más favorecidos por esta nueva situación, pero también el sector turístico, el sector de las comunicaciones, la automoción, el área de la cooperación cultural, y muchos otros. En definitiva, el perfil del traductor de farsi se va a demandar es bastante amplio.
En Tridiom contamos con colaboradores que son traductores nativos de farsi, (o persa) especializados en traducción comercial y la interpretación en misiones empresariales. No dudes en ponerte en contacto con nosotros para consultarnos o pedirnos asesoramiento sobre tus traducciones de farsi.