Blog TRIDIOM

Quick tips: el corrector ortográfico

La importancia del corrector ortográfico y gramatical

Los idiomas de las redes sociales en el mundo

Con mucha frecuencia se habla de lo importante que es para las empresas la localización y adaptación de su web a los diferentes mercados y territorios a los que se dirijan.

Tribuna del becario (III)

La entrada de hoy es un resumen que nuestra becaria Annabelle ha hecho sobre sus prácticas con nosotros: traducción, interpretación, gestión…una becaria excepcional que aprovechó su tiempo con nosotros. ¡Y nosotros con ella!

Hot Stuff Hashtags

Hoy en día hay que estar al quite en todo, eso incluye saber qué se cuece en la red y cuáles son las nuevas tendencias en traducción.

Tridiom, distribuidor autorizado en España de Williams Sound

TRIDIOM se ha convertido recientemente en distribuidor autorizado en España de la prestigiosa empresa norteamericana de audio y vídeo Williams Sound.

Tribuna del becario (II)

Hoy os dejamos la entrada que ha escrito nuestra becaria alemana Birgit, alumna del Instituto de traducción e interpretación de Munich.

Tridiom en el 10º aniversario del METS (Máster Europeo en Traducción Especializada)

El pasado 7 de noviembre tuvimos el placer de celebrar en Bruselas el décimo aniversario del Máster Europeo en Traducción Especializada (METS).

Tribuna del becario (I)

En TRIDIOM estamos muy satisfechos de poder contar de manera habitual con becarios de diferentes nacionalidades e instituciones académicas.

La interpretación jurada en el Registro Civil

Muy a menudo nos llaman clientes que necesitan un intérprete que les acompañe al Registro Civil a realizar distintos trámites.

Cómo organizar un evento con sistemas de interpretación

Muchas empresas se encuentran con el “problema” de la traducción cuando tienen que organizar una reunión, conferencia o congreso al que asistirán personas y ponentes de diferentes nacionalidades.

15 aniversario de Tridiom

En 2014, Tridiom Traducción e Interpretación cumple 15 años.