traducción

Diccionarios de Traducción Médica

Al igual que Batman tiene su batmóvil , un buen diccionario puede llegar a ser la herramienta clave de los traductores, conducirles a encontrar el término ad

Colangers: Traducción de Película

Aunque parezca otro nuevo término relacionado con las nuevas tecnologías como “selfie” o “spoiler”, la verdad es que los conlangers

Cómo traducir los balances de empresa

No hay mejor manera de atraer inversores y distribuidores internacionales que traducir los balances de empresa.

Traducir el menú de tu restaurante

Si tienes un restaurante y necesitas una traducir el menú, estás de suerte porque en traducciones TRIDIOM dedicamos nuestro blog de esta semana a la importan

Novelas con protagonista traductor

En los últimos veinte años se han venido publicando en España y en Hispanoamérica numerosas novelas cuyo protagonista es un traducto

Lenguas muertas e idiomas en peligro de extinción

Se conocen como lenguas muertas aquellas que no son lengua materna de ningún individuo y por lo tanto, tampoco se usa en ninguna comunidad n

Trabajar en el extranjero

Son muchas las razones por las que cada vez son más los interesados en trabajar en el extranjero, y en traducciones TRIDIOM queremos ayudar a facilitar el proceso.

Casarse con un extranjero y no morir en el intento

En España, casarse con un extranjero requiere de un proceso burocrático complicado.

Los peligros de ser traductor o intérprete

Si hablamos de profesiones de riesgo, seguro que nos pasan por la mente algunas como especialista de cine, domador de leones o artificiero

Nuevas oportunidades para traductores de farsi

El nuevo escenario de las relaciones internacionales con Irán pueden suponer el empuje de los traductores de farsi,